Antigone
Sophocle
Livre épuiséÀ la mort d’Œdipe, Étéocle et Polynice, ses deux fils, conviennent de régner à tour de rôle sur Thèbes. Mais, au moment voulu, Étéocle refuse de laisser le trône à son frère. Furieux, Polynice quitte Thèbes, va à Argos, y épouse une des filles du roi Adras, puis part en guerre contre Thèbes et son frère. L’armée d’Argos est défaite. Étéocle et Polynice s’entretuent. La pièce d’Antigone commence quand les deux filles d’Œdipe, Antigone et Ismène, apprennent que Créon, le roi de Thèbes, vient d’interdire l’enterrement de Polynice, leur frère, pour le punir d’avoir combattu contre sa patrie.
Antigone transgresse le décret de Créon : elle veut enterrer son frère. Sa révolte n’est pas d’ordre seulement personnel et familial. Créon et Antigone incarnent deux idées de la communauté, deux conceptions de la loi, deux versions du sacré. Au cœur du conflit tragique, la vérité humaine et politique de la communauté est liée au sens que les vivants donnent à la mort et à la place qu’ils réservent aux morts. Apparue autour du VIIe siècle avant J.-C, la figure d’Antigone a traversé les siècles et les langues pour atteindre à l’universel.
Ancien membre du Collège international de philosophie, Jean Lauxerois a traduit des textes de Heidegger (Questions IV, Gallimard), Adorno (L’Art et les arts, Desclée de Brouwer), W. F. Otto (L’Esprit de la religion grecque ancienne, Berg International), Aristote (L’Amicalité, À Propos) et Sophocle (Œdipe-Tyran, À Propos).